利兹大学会议口译与翻译研究硕士项目旨在培养学生高水准的口译与翻译能力。学生将使用最新科技成果来获取知识与实践技能,从而在语言服务行业取得成功。学生通过在学校会议口译机构训练专业的交替传译和同声传译能力来获得在口译、分析、听写等必要技能。
利兹大学会议口译和翻译研究硕士申请要求
1.语言成绩要求:
IELTS:综合得分7.0,
2.其他要求:
如果我们决定进一步处理你的申请,我们将邀请你用英语和你希望学习的语言进行面试。面试后,如果你没有成功,但你的翻译测试在正确的水平上,我们可以给你一个只有翻译的学位。
利兹大学会议口译和翻译研究硕士就业方向
来自翻译研究中心的研究生资格很受尊敬。他们为您提供了宝贵的技能,以成功地在一个蓬勃发展和竞争激烈的行业,以及先进的沟通,研究,IT和分析技能。我们的口译课程的毕业生在世界上一些主要的政府机构、媒体组织、非政府组织、私人公司和国际政治组织工作。其中包括英国广播公司、联合国、EU、世界银行、世界贸易组织、SAP和翻译公司,如BigWord和SDL。