杜伦大学翻译硕士专业的学生将从更加理论化和更实际的途径中做出选择;两个途径包括翻译实践和专业认证考试。杜伦大学的翻译研究硕士项目自2011年以来便是欧洲翻译硕士(EMT)活动网的一员。这个关系网是欧盟委员会翻译和翻译协会董事会成员倡议的,认可高质量的文学硕士项目。核心模块涉及理论问题和当前的翻译实践。
杜伦大学翻译研究专业课程
1.选修课
Specialised Translation Language 2 (30 credits) 专业翻译语言2(30学分)
History of Translation (15 credits) 翻译的历史(15学分)
Intercultural Project Management (15 credits) 跨文化项目管理(15学分)
Revising and Editing for Translators (15 credits) 翻译修正和编辑(15学分)
Sociology of Translation (15 credits) 翻译社会学(15学分)
Translation Ethics (15 credits) 翻译伦理(15学分)
Translation Work Placement (15 credits) 翻译实习(15学分)
2.必修课
Research Skills for Translation Studies (15 credits) 翻译学研究技能(15学分)
Translation Theory (30 credits) 翻译理论(30学分)
Specialised Translation Language 1 (Chinese, Dutch, French, German, Greek, Italian, Japanese, Korean, Russian, Spanish, Turkish) from and into English (30 credits) 专业翻译语言1(中国、荷兰、法国、德国、希腊、意大利、日本、韩国、俄罗斯、西班牙、土耳其)和英语(30学分)
Core dissertation/project 核心论文/项目
Students choose 60 credits. Modules have previously included: 学生选择60学分。模块之前包括:
Translation Studies Dissertation (60 credits) 翻译研究论文(60学分)
Extended Translation Project (60 credits) 扩展翻译项目(60学分)
Translation Project 1 (30 credits) + Translation Project 2 (30 credits) 翻译项目1(30学分)+翻译项目2(30学分)
杜伦大学翻译研究专业入学要求
1.学术要求:
相关专业+具备硕士所选两种语言CERFL C1最好是C2水平的语言能力;如非相关专业,申请人能够在翻译方面significant的职业经历也可以个案评估(此情况需要做笔试)
2.语言要求:
雅思7.0,其余单项6.5,
托福102,其余单项25,
CAE185,单项176,
PTE70,单项62。