伦敦大学学院翻译(口译)专业旨在提供专业翻译和口译层面的一流培训。这个项目可以给你一个非常好的机会去发展你的翻译,口译和语言技巧,去加深你对语言性工作的理解,这是一个非常重要的交流技能,你可以在快速发展的翻译技术领域中得到真正重要的经验。通过专注于练习专业翻译和语言连音,公共服务和交替传译,你将会获得从事翻译行业以及做翻译领域研究的必备技能。
伦敦大学学院翻译硕士申请要求
1.学术要求:
均分要求:
拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。
背景专业要求:
要求申请者至少是英国大学相关专业的本科二等甲学位,或者至少是有同等资格学位的海外学生,并且能够通过这个学位要求的语言考试来证明自己的语言能力。通常等同于中国大学四年制本科平均分85分或以上。
2.语言要求:
雅思:总分7.0分,单项需要达到6.5分。
伦敦大学学院翻译硕士就业前景
伦敦大学学院翻译专业的大多数学生在完成学位后,在翻译行业中从事具有挑战性和有价值的工作。有些作为内部和自由译者,而其他的则成为项目经理和翻译专家在 SDL International, Expedia, Hogarth, TransPerfect, SDI-Media, VSI and Deluxe to name but a few 等公司工作。此外,该专业也可以作为翻译研究博士学位的基础。