利兹大学会议口译和翻译研究硕士:在这个具有挑战性的程度上开发高级口译和翻译技巧,在那里你将使用最先进的技术来获得知识基础和实用技能以在语言服务行业取得成功。您将获得口译、分析、积极倾听和笔记的基本技能,然后在我们的会议口译设施中实践专业连续和同声传译,以此为基础。同时,也加深了你对翻译理论和实践的理解。您还可以选择从我们的工作人员的主要研究,如体裁分析,语料库语言学,计算机辅助翻译和机器翻译通知的可选课程。
利兹大学会议口译和翻译研究硕士课程结构
在这一年里,将会介绍翻译研究的核心方法。在你的个学期,你也将开始发展口译技能,并用你所选择的语言进行专业翻译。你可以在接下来的学期继续翻译,同时通过练习同时和连续口译来提高口译技能。
在这两个学期,你可以选择选修课程,如公开演讲和体裁分析的翻译。你也可以在九月课程结束时完成一个暑期项目,这可能是一篇论文或两篇扩展的翻译作品。
1.必修单元:
Methods and Approaches in Translation Studies 30 credits
Interpreting Skills: Consecutive and Simultaneous 15 credits
Retour Interpreting: Consecutive (AB students only) 15 credits
Advanced Retour Interpreting: Consecutive and Simultaneous (AB students only) 15 credits
2.选修单元:
Simultaneous Interpreting: Portuguese 15 credits
Simultaneous Interpreting: German 15 credits
Simultaneous Interpreting: Italian 15 credits
Simultaneous Interpreting: Spanish 15 credits
Simultaneous Interpreting: Arabic 15 credits
Simultaneous Interpreting: Chinese 15 credits
Simultaneous Interpreting: French 15 credits
Consecutive Interpreting - Portuguese 15 credits
Consecutive Interpreting - German 15 credits
Consecutive Interpreting - Italian 15 credits
Consecutive Interpreting - Spanish 15 credits
Consecutive Interpreting - Arabic 15 credits
Consecutive Interpreting - Chinese 15 credits
Consecutive Interpreting - French 15 credits
Advanced Consecutive Interpreting - Portuguese 15 credits
Advanced Consecutive Interpreting - German 15 credits
Advanced Consecutive Interpreting - Italian 15 credits
Advanced Consecutive Interpreting - Spanish 15 credits
Advanced Consecutive Interpreting - Arabic 15 credits
Advanced Consecutive Interpreting - Chinese 15 credits
Advanced Consecutive Interpreting - French 15 credits
Translation for International Organisations (English-Arabic) 15 credits
Principles and Applications of Machine Translation 15 credits
Introduction to Screen Translation 15 credits
Corpus Linguistics for Translators 15 credits
English for Translators 15 credits
Rhetoric and Public Speaking 15 credits
Genres in Translation 15 credits
International Organisations: Context, Theory and Practice 15 credits
Literary Translation 15 credits
Writing for Professional Purposes 15 credits
Introduction to Translation Technologies and Workflows 15 credits
Specialised French-English Translation A 15 credits
Specialised German-English Translation A 15 credits
Specialised Italian-English Translation A 15 credits
Specialised Portuguese-English Translation A 15 credits
Specialised Russian-English Translation A 15 credits
Specialised Spanish-English Translation A 15 credits
Specialised English-Arabic Translation A 15 credits
Specialised French-English Translation B 15 credits
Specialised German-English Translation B 15 credits
Specialised Italian-English Translation B 15 credits
Specialised Portuguese-English Translation B 15 credits
Specialised Russian-English Translation B 15 credits
Specialised Spanish-English Translation B 15 credits
Specialised English-Arabic Translation B 15 credits
Specialised Arabic-English Translation 15 credits
Specialised English-Chinese Translation A 15 credits
Specialised Arabic-English Translation B 15 credits
Specialised English-Chinese Translation B 15 credits
Dissertation: Translation Studies 30 credits
Extended Translations 30 credits
Specialised English-Japanese Translation A 15 credits
Specialised Chinese-English Translation A 15 credits
Specialised Japanese-English Translation A 15 credits
Specialised Chinese-English Translation B 15 credits
Specialised Japanese-English Translation B 15 credits
Specialised English-Japanese Translation B 15 credits
利兹大学会议口译和翻译研究硕士申请要求
1.语言成绩要求:
IELTS:综合得分7.0,
2.其他要求:
如果我们决定进一步处理你的申请,我们将邀请你用英语和你希望学习的语言进行面试。面试后,如果你没有成功,但你的翻译测试在正确的水平上,我们可以给你一个只有翻译的学位。