英国留学同声传译有多语言方向,很多学校接受英语+第二外语复合专业的学生,主要课程有:公共服务口译,机器翻译的原理和应用,修辞和公开演讲,中文同声传译,中文双边翻译。
英国留学同声传译专业就业前景
据立思辰留学云介绍,同传是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。
同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。同传算得上是真正的金领行业,虽然译员不可能一年到头每日都有会议等着他们去翻译,但每年100天的工作日还是应该有的,收入水准完全可以用“日进斗金”来形容。
英国留学同声传译专业院校推荐
纽卡斯尔大学
纽卡的翻译研究所被誉为世界三大高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。
利兹大学
作为行业最早开办会议口译专业的院校,利兹大学翻译学院会口专业历史悠久。会口专业自2001年开始招生,受国际会议口译员协会(AIIC)认证,每届毕业人数在10多人左右,口译系总人数为不超过30多个。
威斯特敏斯特大学
威敏有两大王牌专业,传媒和翻译,作为英国笔译和口译协会的荣誉成员,威敏百年来一直被誉为欧洲翻译家的摇篮。MA Translation and Interpreting专业很棒,实践性比较强,中国外交部翻译司还将威斯敏斯特大学选择为外交部翻译人员的定点培养大学。