阿斯顿大学翻译专业是欧洲翻译硕士(EMT)网络和OPTIMALE项目的一员,学生有机会争取到特许语言学家协会的证书和塔多思的认证。该专业的最佳学生将获得翻译优秀奖(由 Translation People Company赞助) 。
阿斯顿大学翻译研究专业课程
1.选修课:
Choice of one of the following modules: 从以下模块中选择一门:
Corpus Linguistics (LEM009) 语料库语言学(LEM009)
Approaches to Course and Materials Design (LEM004) 课程和材料设计方法(LEM004)
Specialised (LSP) Translation Project (LIM010) 专业(LSP)翻译项目(LIM010)
Practical Translation: French–English (LIM005) 实用翻译:法语-英语(LIM005)
Practical Translation: German–English (LIM006) 实用翻译:德语-英语(LIM006)
Practical Translation: English–French (LIM003) 实用翻译:英语-法语 (LIM003)
Practical Translation: English–German (LIM004) 实用翻译:英语-德语(LIM004)
Practical Translation: English–Spanish (LIM007) 实用翻译:英语-西班牙语(LIM007)
Practical Translation: Spanish–English (LIM008) 实用翻译:西班牙语-英语 (LIM008)
2.必修课:
Theoretical Concepts of Translation Studies(LIM012) 翻译学的理论概念(LIM012)
Text Analysis for Translation (LIM002) 翻译的文本分析(LIM002)
The Translation Profession (LIM015) 翻译行业(LIM015)
Research Methods (LRM001) 研究方法(LRM001)
English Teaching Practice (LEM008) 英语教学实践(LEM008)
Approaches to Teaching and Learning (LEM003) 教学和学习方法(LEM003)
Dissertation (LRM005) 论文(LRM005)
阿斯顿大学翻译研究专业申请条件
1.学术要求:均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。
背景专业要求:具有等同于英国二等荣誉学士或以上的学位,且本科所学专业为翻译学或者法语/德语/西班牙语;海外学位需要得到阿斯顿大学的认可,并提供2封推荐信。通常等同于中国大学4年制本科均分80以上。
其他特殊要求: Chartered Institute of Linguists的翻译文凭持有者以及翻译与口译协会(ITI)成员将会得到学分减免。
2.语言要求:雅思:总分6.5,单项:听力6.0,会话6.0,阅读6.0,写作6.0