埃塞克斯大学口译硕士主要特点在于让学生掌握翻译与口译技巧,提高学生在应对大型国际会议中的口译与翻译能力,课程主要为学生提高综合的国际会议口译训练,连贯的同声传译技巧,双边翻译与翻译术语等培训,为将来学生所从事英语翻译行业打下坚实的基础。
埃塞克斯大学口译硕士专业设置
必修课:
Business Interpreting I:商务口译1
Consecutive Interpreting III:交替口译3
Principles of Translation and Interpreting:笔译和口译的原则
Simultaneous Interpreting III:同声传译3
Subtitling: Principles and Practice:字幕翻译:原则与实践
Specialised Translation:专业笔译
Written Translation II:笔译2
Dissertation:毕业论文
Simultaneous Interpreting II:同声传译2
埃塞克斯大学口译硕士专业申请要求
1.学术要求:
拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。
背景专业要求:
具有等同于英国二等乙荣誉学士或以上的学位;等同于中国大学4年制本科均分70-80,具体录取分数取决于本科所在学校。
2.语言要求:
雅思:总分7.5,单项:听力:5.5;会话:5.5;阅读:5.5;写作:5.5