利兹大学口译专业还是很不错的,作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学的科研成就举世共睹,是全英最好的10所研究性大学之一,利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。翻译中心积极开展由欧盟的 Leonardo 项目来资助的2个项目,也给该专业的学生提供了最先进的翻译方面的资源和培训。学校的宗旨是,旨在培养合格的口译翻译专业人才,希望能够对学生学习的知识对未来就业有所帮助。
利兹大学口译专业设置
会议口译与翻译研究
学费:16750英镑
学制:1年
校区:主校区,离利兹市中心1.5公里
学术要求:对英语以及另外一种或者多种外语可以熟练掌握。如果没有学位,同等的工作经验可以考虑。有笔试和面试。
雅思:7.0(口语听力不低于7.5分,其余不低于6.5)
课程设置:
Methods and Approaches in Translation Studies翻译研究方法与途径
Interpreting Skills: Consecutive and Simultaneous 口译技巧:交替与同声传译
Retour Interpreting: Consecutive反向口译:交替传译
Advanced Retour Interpreting: Consecutive and Simultaneous 高级反向口译:交替与同声传译
Consecutive Interpreting - Chinese 交替传译-中文
Advanced Consecutive Interpreting - Chinese 高级交替传译-中文
Simultaneous Interpreting: Chinese 同声传译-中文
以下选择1门完成
Specialised Chinese-English Translation A 汉译英翻译A
Specialised Chinese-English Translation B 汉译英翻译B
以下选择1门完成
Dissertation: Translation Studies论文
Extended Translations 翻译拓展
商务与公共服务口译与翻译
学费:16750英镑
学制:1年
校区:主校区,离利兹市中心1.5公里
学术要求:对英语以及另外一种或者多种外语可以熟练掌握。如果没有学位,同等的工作经验可以考虑。有笔试和面试。
雅思:7.0(口语听力不低于7.5分,其余不低于6.5)
课程设置:
Methods and Approaches in Translation Studies翻译研究方法与途径
Public Service Interpreting 公共服务口译
Interpreting Skills: Consecutive and Simultaneous 口译技巧:交替与同声传译
Retour Interpreting: Consecutive反向口译:交替传译
Advanced Retour Interpreting: Consecutive and Simultaneous 高级反向口译:交替与同声传译
Business Interpreting 商务口译
Simultaneous Interpreting: Chinese 同声传译-中文
以下选择1门完成
Specialised Chinese-English Translation A 汉译英翻译A
Specialised Chinese-English Translation B 汉译英翻译B
以下选择1门完成
Dissertation: Translation Studies论文
Extended Translations 翻译拓展