英国翻译专业大学推荐
1、巴斯大学
说到口译专业,巴斯大学当之无愧将成为全英NO.1,它也是世界三大同传院校之一。巴斯的口译专业一直保持小班授课,在校学生有非常丰富的实习安排,学生毕业去向不仅有联合国、欧盟委员会、外交和联邦事务部等机构,也包括像微软这样的大型跨国企业。
专业推荐:口译与翻译
2、纽卡斯尔大学
专业推荐:翻译、同声传译
3、曼彻斯特大学
专业推荐:会议口译、翻译与口译
4、利兹大学
专业推荐:会议口译及翻译研究
方向1:申请者需具备两种语言,如具备中文和法文,将其翻译成英文。(中国学生不可选)
方向2:申请者具备中译英,英译中的能力
5、威斯敏斯特大学
英国唯一的欧盟同传学位机构(emci)的成员之一是emci唯一指定的受训院校,中国外交部翻译司选择外交翻译人员的定点培养学校, 翻译课程被全世界的翻译公司所认可。
学生毕业之后,将获得由emci颁发的专业资格证书(emci certificate),证明其有资格在欧盟从事同声传译的工作。
该专业有淘汰制度,每年期中考试之后,基本上只有50%左右的学生可以继续剩下的学业,而其他的学生因为成绩不合格被转学到其他的翻译类专业。但是该院校独一无二的emci认证资格,每年都吸引大批优秀的学生进行申请。
6、赫瑞瓦特大学
专业推荐:翻译与会议口译、中译英及会议口译
7、诺丁汉大学
专业推荐:中英同传
英国大学翻译专业录取标准
1.均分要求,80-85
2.语言要求,翻译专业对雅思的要求一般在6.5-7.5,好的大学要求更严格,语言考得越高越好。
3.好的英国大学翻译专业会安排考试,面试。
4.考虑英语能力、反应能力、综合应变能力、对口译的热爱程度、对时事的关心。
英国翻译专业就业前景
目前,全国现有相关从业人员50万,其中职业翻译4万多人,受过专业训练的翻译人才则更少。目前国内市场最紧缺五类翻译人才,分别为科技口译、会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译。中国的翻译服务市场正在急速膨胀。目前各类专业翻译注册公司企业有3000多家,以咨询公司、打印社等名义注册而实际承揽翻译业务的公司更有数万家之多。仅在上海,翻译注册公司就有200多家。翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。立思辰留学360介绍,中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估计达50万人,而有关抽样调查显示该数字可能达到100万人。即使如此,现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。首先,国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达90%以上。因此,翻译专业的就业前景非常好。