越来越多的中国留学生准备赴英进行口译与翻译课程的学习,选择巴斯大学的学生也不在少数。下面是英国巴斯大学口译与翻译硕士课程的相关介绍。
英国巴斯大学口译与翻译硕士课程优势
立思辰留学360介绍说,英国巴斯大学口译与翻译硕士课程为职业性相当强的课程,提供有汉语、日语、法、德、西、意、俄等多种外语,学生可以选择汉语/英语双向口译和翻译。训练出的专业翻译和口译人才在业界享有很高口碑,许多毕业生进入国际大机构服务,例如联合国、欧盟、北约和外交部。该课程设置为一年全日制授课型课程,课程结束时必须提交15,000字的毕业论文,论文通过后授予MA硕士学位。
英国巴斯大学口译与翻译硕士课程分学期进行
巴斯大学口译与翻译硕士课程为有意从事专业口译和翻译的语言学人才而设计,课程已有超过40年历史,毕业校友在各国从事与语言相关的工作。第一学期,所有学生依照核心课程学习专业翻译、同步口译、连续口译,在第二学期学生可以有更多不同的课程选择,进一步提升专业能力。在学习期间,学生有机会到各大公共机构和私人公司实习,实地应用所学知识和技能,并获得口译和翻译工作的亲身经验。
英国巴斯大学口译与翻译硕士课程结构
选择汉语/英语双向口译和翻译的学生除了连续口译、同步口译等核心课程之外,还可以选修公共服务口译、专业翻译(一)、专业翻译(二),并学习如何使用翻译行业软件。立思辰留学360介绍说,课程安排采取摸组化课程,包括自修学分和上课,通过学习成果评价之后获得该模组的学分。上课可分为大讲堂和小班级两种,大讲堂是比较正式的听讲,而小班级则可以和讲师和同学有更密切的互动。
留学360,隶属于上海叁陆零教育投资有限公司(中国A股上市公司立思辰:代码:300010旗下全资子公司),主要从事互联网留学办理、教育投资、海外置业以及网络运营,是全球互联网留学开拓者,公司与美国、加拿大、英国、澳洲、新西兰、爱尔兰、瑞士、新加坡、马来西亚、泰国等30多个国家的800多家教育机构签约建立合作关系,协议覆盖2000多所海外大中小学,拥有经验丰富的留学咨询专家组成的留学专家团,其中78.6%拥有海外名校留学背景,高效有序的留学咨询系统和安全快捷的后勤保障队伍,为留学生提供从咨询、申请、签证、接机及住宿等留学一条龙服务。历程8年,公司已为数万名中国学生提供了留学咨询和院校申请。
甘肃华侨服务有限公司(中国教育部资格认定书编号 教外综资认字【2001】205号),为上海叁陆零教育投资有限公司全资子公司。