Long time no 句型原产地竟然是中国

  Long time no see——地道中国出品

  英语有一个习语,使我们感到分外亲切,用的时候也是那么的恰到好处,那就是Long time no see!它在我们眼里是那么的直白易懂,不用刻意去记忆,也不会忘记。但是这个习语在一些native English speaker看来却是不可理喻,语法怪异不说,表情达意也颇另类。

  尽管有的人相信这句话起源于印度或日本,但是会中文的人谁不明白,这分明是我们的语言。好久不见,这多么熟悉的声音啊!

  据考证,这句话一百多年前就远传到美国,不断地从英语水平有限的华人口中说出,渐成气候。这当中成龙大哥功不可没,在他演的好莱坞大片中,Long time no see!成为中式英语的精髓,和中国功夫一样深受老外喜欢。

  中文的万千语言里,为什么Long time no see在英语中一枝独秀呢?据称还是因为这句话的简单传神。我们给老外输入的不仅仅是简单化的句子,更重要的是“好久不见”这一独特的中文寒暄文化。

  感觉老外接受Long time no see!大获成功后,好像掌握了核心技术,于是大肆的进行复制,生产出蔚为壮观的Long time no see系列。

  Long time no see!是这个系列中的优势产品,好友好长时间没联系,打电话到你额办公室来,你又惊又喜,情不自禁的说:Long time no hear!

  异曲同工的表达方式还真不少:

  Long time no study!妈妈爱对小孩说

  Long time no talk!好友见面爱说

  Long time no drink!酒鬼爱说

  Long time no smoke!演鬼爱说

  Long time no play!不爱学习的小孩说

  Long time no chat!八卦爱好者说

  Long time no sing!麦霸说

  Long time no update!管理员说

  Long time no blog!微博控说

免责声明
1、文章部分内容来源于百度等常用搜索引擎,我方非相关内容的原创作者,也不对相关内容享有任何权利 ;部分文章未能与原作者或来源媒体联系若涉及版权问题,请原作者或来源媒体联系我们及时删除;
2、我方重申:所有转载的文章、图片、音频视频文件等资料知识产权归该权利人所有,但因技术能力有限无法查得知识产权来源而无法直接与版权人联系授权事宜,若转载内容可能存在引用不当或版权争议因素,请相关权利方及时通知我们,以便我方迅速删除相关图文内容,避免给双方造成不必要的损失;
3、因文章中文字和图片之间亦无必然联系,仅供读者参考 。未尽事宜请搜索"立思辰留学"关注微信公众号,留言即可。
[Long time no 句型原产地竟然是中国] 文章生成时间为:2015-03-11 01:05:55

立思辰留学专家答疑 - 让专家主动与你联系!

为了节省您的查找时间,请将您要找的信息填写在表格里,留下您的联系方式并提交,我们的顾问会主动与您联系。

意向地区:
您的姓名:
联系电话:
验证码:
联系QQ:
咨询问题:

微信小程序

  • 留学资讯

    留学资讯

  • 大学排名

    大学排名

  • 留学费用

    留学费用

  • GPA查询

    GPA查询

  • 汇率对比

    汇率对比

  • 地图选校

    地图选校

更多

推荐院校