英国人常挂在嘴边的话

  小编我感觉英国人说话最大的特点是婉转,这种婉转的正无穷有时候会有一点极端,不理解的话很容易造成误会。

  比如说,你很少见到他们对你发号施令,如果你听到有人问你,Do you want to clean the table before you leave?Do you think you can watch the milk for a while?其实他们并没有问你想不想做这些是,他们的意思是,Clean the table, or I‘ll kill you.Watch the milk!I’m sure it’s my fault. 那句话的意思是,It‘s your fault.

  英国人说话特别客气。他们总是把Thank you和Sorry挂在嘴边,有时候走在街上,与迎面走来的人对视,他们也会说一句Sorry。甚至有时候,他们明明特别生气,嘴上还是会谢谢你。Stop making so much noise! Thank you so much!

  最有意思的是点餐,英国人点餐时说话超委婉超客气,下面几个句型你要是掌握了,他们一定会觉得你很礼貌。

  I think I would like to try ...

  Can I have ... please?

  千万不要点菜的时候,直截了当。I want... Give me....或者什么都不说,直接指给服务员看。这时服务员就眉毛紧锁,表现出各种不耐烦,而中国学生又反过来觉得他们的服务态度好差,这就造成了误会。这倒不是中国学生不礼貌,很多时候只是文化差异罢了。但是服务员给你上菜的时候一定别忘了说声谢谢, 如果这点都做不到那就是你的错了。当然她们也会说 thankyou 以表达对你配合的感谢。

  在英国的约克郡,很多超市的服务员都会管你叫love或者darling,比如,Thank you love! Have a nice day darling! 千万别觉得人家爱上你了,他们只是表示友好而已。

  英国人最常挂在嘴边的话是It′s allright?在其他说英语的国家,也许只有在你心情不好或者受伤的时候别人问你It′s allright? 而在英国,这句就像“吃了吗?”一样普遍的。在英国,除非你去特别高档的餐厅,一般来说小费不是强制的,但是礼貌是必须要有的,简单的问候和谢谢会让他们很开心。英国人对不同文化的包容有时候让人吃惊,即使有时候那只是表面上的。

  哈哈,今天我只能想到这么多,总之,英国很精彩,适应他们的逻辑有时候不太容易,但是最好的办法不是躲避,而是多碰几次壁,你就如鱼得水了。失败是成功之母,成功就是百分之九十九的失败加一分的运气。

免责声明
1、文章部分内容来源于百度等常用搜索引擎,我方非相关内容的原创作者,也不对相关内容享有任何权利 ;部分文章未能与原作者或来源媒体联系若涉及版权问题,请原作者或来源媒体联系我们及时删除;
2、我方重申:所有转载的文章、图片、音频视频文件等资料知识产权归该权利人所有,但因技术能力有限无法查得知识产权来源而无法直接与版权人联系授权事宜,若转载内容可能存在引用不当或版权争议因素,请相关权利方及时通知我们,以便我方迅速删除相关图文内容,避免给双方造成不必要的损失;
3、因文章中文字和图片之间亦无必然联系,仅供读者参考 。未尽事宜请搜索"立思辰留学"关注微信公众号,留言即可。
[英国人常挂在嘴边的话] 文章生成时间为:2019-03-02 17:59:55

立思辰留学专家答疑 - 让专家主动与你联系!

为了节省您的查找时间,请将您要找的信息填写在表格里,留下您的联系方式并提交,我们的顾问会主动与您联系。

意向地区:
您的姓名:
联系电话:
验证码:
联系QQ:
咨询问题:

微信小程序

  • 留学资讯

    留学资讯

  • 大学排名

    大学排名

  • 留学费用

    留学费用

  • GPA查询

    GPA查询

  • 汇率对比

    汇率对比

  • 地图选校

    地图选校

更多

推荐院校