巴斯大学(http://www.liuxue360.com/uk/bath/)是英国大学中规模较小的一所,有全日制学生8,000名,其中包括来自100多个国家的1,500名海外留学生。大学坐落在离市中心两公里远的现代化绿野校园之上。
英国留学网(http://www.001uk.com)指出,巴斯大学口译和翻译专业名声享誉世界。巴斯大学提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。其口译笔译研究所是联合国最受推崇的三大同声翻译班之一。
MA/Diploma in Interpreting and Translating口笔译硕士课程
口笔译研究所课程:
巴斯大学(http://www.liuxue360.com/uk/bath/)提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位,提供英-法、英-德、英-义、英-西、英-俄等欧洲语,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,故任何学术背景领域者皆可申请。
MA in Interpreting and Translating 提供多种语言双向口译笔译课程.
欧洲语言:英-法、英-德、英-义、英-西、英-俄
亚洲语言:英-中英-日
申请入学方式
【入学条件】大学毕业不限科系,IELTS 7.0 / TOEFL 620 (CBT 260)。平均分在80分以上
【申请期限】二月底截止(申请截止日申请者,将视个案审查)。
【申请程序】
程序1:提出IELTS 7.0成绩单至本招生处领取翻译作业
程序2:二月底前完成翻译作业交回本招生处
程序3:三月份在本招生处安排一对一口试(巴斯大学同传教授到中国面试学生)
程序4:约五月份公布申请结果
口译笔译课程内容
必修科目
Professional Translation
Consecutive Interpreting
Liaison Interpreting
Simultaneous Interpreting
选修科目
Simultaneous Interpreting
Additional Translation
Public Service
更多英国大学信息,请登陆http://www.liuxue360.com/news/ygdx/;更多英国留学热门专业信息,请登陆http://www.liuxue360.com/news/yglxrmzy/