埃塞克斯大学的外语实用技巧教学在国际享有盛名。这一课程教授笔译,口译以及电影视频字幕翻译等内容。学习结束后,学生将会具备求职中所需的专业笔译、口译以及字幕的实用语言能力和技巧。该课程建立在学生之前学习的知识和技能上,并注重于实践培训。在说母语的人的帮助下,学生会学习到如何在符合文化语境的前提下,结合自身的语言技能和最新的行业标准软件,有效地做笔译、口译和字幕翻译。
埃塞克斯大学口译专业课程
1.选修课:
2.必修课:
Business Interpreting I:商务口译1
Consecutive Interpreting III:交替口译3
Principles of Translation and Interpreting:笔译和口译的原则
Simultaneous Interpreting III:同声传译3
Subtitling: Principles and Practice:字幕翻译:原则与实践
Specialised Translation:专业笔译
Written Translation II:笔译2
Dissertation:毕业论文
Simultaneous Interpreting II:同声传译2
埃塞克斯大学口译专业入学要求
1.学术要求:
均分要求:
立思辰留学介绍,拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。
背景专业要求:
具有等同于英国二等乙荣誉学士或以上的学位;等同于中国大学4年制本科均分70-80,具体录取分数取决于本科所在学校。
2.语言要求:
雅思:总分7.5,单项:听力:5.5;会话:5.5;阅读:5.5;写作:5.5